That Crazy Little Thing Called Love

Oooooh, l’amour…..

heart

‘Ello darlin’….. or much more romantic…

mon amour – my love
mon bébé – babe
ma belle – gorgeous
ma biche – my doe
mon canard – my duck
ma chérie/mon chéri – my dear /darling
mon chou – my sweetie-pie
mon coeur – my heart
mon lapin – my rabbit
ma moitié – my other half
mon poulet – my chicken
mon trésor – my treasure
mon poussin – my little chick
ma puce – my little flea

heart

.…and some useful vocab

fréquenter – to go out/hang around with someone
sortir avec to – to date
tomber amoureux (de) – to fall in love (with)
être amoureux/amoureuse de – to be in love with
tu me manques – I miss you
Je te manques? – Do you miss me?
Galocher or se rouler une pelle – to french kiss
Un amant/une amante – lover
Un (petit) copain – boyfriend
Une (petite) copine – girlfriend
Un calin – cuddle/hug
Se fiancer à/avec – to get engaged
Se marier avec to get married
Une liaison – love affair
Le coup de foudre – love at first sight
Une histoire d’amour – love story
Un triangle amoureux – love triangle
Fou d’amour – madly in love
Trouver l’oiseau rare – to find Mr/Mrs Right
Serre-moi –  hug me
Embrasse-moi – kiss me
Tu me rends heureuse – You make me happy. (male)
Je suis fou de toi – I’m crazy about you.
Est-ce que tu m’aimes? –  Do you love me?
Je t’aime – I love you
Je t’adore – 
I adore you
J’ai envie de toi – I want you
J’ai besoin de toi – I need you

heart

Getting married….

Stag night – enterrement de vie de jeune garçon
hen night – enterrement de vie de jeune fille
Toast – lever son verre

engagement – fiançailles
guest – invité/e
honeymoon – lune de miel
several-tier cake  – pièce montée

un mariage civil     a civil wedding

bride – la mariée
groom – le marié
newly-wed – jeune marié/e
witness – le témoin
best man – le garçon d’honneur
bridesmaid – la demoiselle d’honneur

wedding…..
…day – jour des noces;
…dress – robe de mariée
…night – nuit de noces
…reception – repas de mariage
…ring – alliance
…vows – vœux

heart

Some Cheesy Pick Up Lines in French

Tes lèvres semblent si solitaires…. Voudraient–elles rencontrer les miennes?
Your lips look so lonely…. Would they like to meet mine?

Avez vous un GPS? Je me suis perdu dans tes yeux
Do you have a map? I am lost in your eyes

Je ne savais pas que les anges volaient si bas
I didn’t know that angels could fly so low!

Y a-t-il un aéroport dans le coin ou est-ce mon cœur que décolle?
Is there an airport nearby or is it my heart taking off?

Est-ce que tu crois au coup de foudre?
Do you believe in love at first sight?

Ca t’a fait mal quand tu es tombée du ciel?
Did it hurt when you fell from Heaven?

Au voleur! Qui a pris toutes les étoiles du ciel pour les mettre dans tes yeux?
Stop thief! Who stole the stars from the sky and put them in your eyes?

Tu dois être fatigué(e) parce que tu as trotté dans ma tête toute la journée.
You must be tired. You’ve been running through my head all day.

Est-ce que tu embrasses les inconnus? Non? Donc, je me présente.
Do you kiss strangers? No? Then I’d better introduce myself.

Share it!

Leave a Comment