Friday 29th November 2013


Cafeclat  Winter 2013


Writers on writing at the Templiers, 18h30

 

 

Caféclat  29 novembre 2013 – écrivains sur l’écriture aux Templiers, Collioure18h30

 

Jean-Jacques Bedu – Pablo Casals:
Un musicien, une conscience.
Découvertes Gallimard. 
En français.

Casals a vécu près d’un siècle. Il aura eu plusieurs vies. La vie d’un enfant fier et précoce, tombé amoureux du son du violoncelle, qui très tôt subjugue par sa virtuosité. La vie d’un musicien adulé, réclamé dans le monde entier. Celle d’un chef d’orchestre «engagé» honoré dans son pays. Celle, après la prise du pouvoir de Franco en Espagne, d’un exilé au cœur brisé qui n’a de cesse de venir en aide à ses compatriotes réfugiés. Celle d’un protestataire inflexible qui crie haut et fort son désaveu de toute forme de dictature en faisant taire son violoncelle. Celle d’un «créateur» de festival à Prades dans le Roussillon. La vie enfin d’un presque centenaire respecté œuvrant inlassablement pour la paix dans le monde

 

Pour d’avantage d’info voir : www.cafeclat.blogspot.com

Caféclat 29th November 2013 – Writers on writing at the Templiers, Collioure, 18h30


Jean-Jacques Bedu – Pablo Casals:
Un musicien, une conscience.  Découvertes Gallimard.
In French.

During his almost 100 years Casals lived several lives. The life of a precocious child in love with the sound of the cello. The life of a revered musician and conductor, acclaimed worldwide. After the takeover of Spain by Franco, that of an exile protesting against all forms of dictatorship. That of the founder of the international music Festival in Prades.  A musician, a humanist and a pacifist.

For further details see: www.cafeclat.blogspot.com

Leave a Comment