UPDATED JANUARY 1ST 2026
Say “Bonnes Fêtes de Fin d’Année” as you approach a new year but don’t wish people Happy New Year before midnight on the 31st as it’s considered bad luck in French.
New Year is the time when the French are most likely to send cards, texts and general greetings, rather than Christmas. In January, you might even be invited to your local townhall for the “Cérémonie de Voeux” which usually takes the form of an apéritif to wish everybody good wishes (voeux) for the New Year. Lots of speeches from the various important people of the town or village, probably good for your French…but a test of your boredom threshold!
Happy New Year! …..
YOU MIGHT SAY……
Bonne Année !
Bonne année et bonne santé…..
Je te/vous souhaite une joyeuse année
Tous nos (mes) voeux pour la nouvelle année
Bonne et Heureuse Année
Joyeuses fêtes !
Meilleurs vœux !
Que tous tes/vos voeux se réalisent en 2026
THE DAY AND THE EVENING
- Le Réveillon – Christmas’ Eve/New Year’s Eve
- La Saint-Sylvestre – New Year’s Eve
- Le dîner de la Saint Sylvestre / Le Réveillon du Nouvel An – New Year’s Eve dinner/party
- Le jour de l’An – New Year’s Day
TRADITIONS
- S’embrasser Sous le Gui – kiss under the mistletoe
YOUR NEW YEAR RESOLUTIONS!
Une bonne résolution (de Nouvel An)/les résolutions de la Nouvelle Année
- Je vais essayer de + infinitive… I am going to try to…
- Je vais + infinitive… I am going to…
- J’ai l’intention de + infinitive… I intend to
- Je dois + infinitive… I must
PARTY TIME
- les huîtres …..oysters
- marrons glacés…..glazed chestnuts
- le champagne
- les étrennes – Christmas box, New Year gift
- des confettis
- des cotillons/des serpentins – streamers
- des sifflets – whistles
- la gueule de bois – hangover
- faire la fête – to party
- se soûler – to get drunk
- Fêter, célébrer – to celebrate
- Porter un toast – to propose a toast
NB LA Saint Sylvestre Whilst ‘Saint’ is masculin, we use la because it’s short for la fête de Saint-Sylvestre.
DRINKING TRADITIONS

