Leonard Cohen fans will surely remember this well known song from his 1969 album, ‘Songs from a Room’.

Le Partisan was also released by Joan Baez and Buffy Sainte-Marie, but the orignal was actually a poem written during the occupation by Emmanuel D’Astier de la Vigerie, soldier in the FFF (Free French Forces). It was put to music in 1943 and sung by  Anna Marly. Later, the song was translated into English by Hy Zaret, known for having written “Unchained Melody.” by the Righteous Brothers’.

Check out the useful vocab at the end..

LISTEN

La complainte du partisan

Les Allemands étaient chez moi
On m’a dit résigne-toi
Mais je n’ai pas pu
Et j’ai repris mon arme
Personne ne m’a demandé
D’où je viens et où je vais
Vous qui le savez
Effacez mon passage
J’ai changé cent fois de nom
J’ai perdu femme et enfants
Mais j’ai tant d’amis
Et j’ai la France entière
Un vieil homme dans un grenier
Pour la nuit nous a cachés
Les Allemands l’ont pris
Il est mort sans surprise
Hier encore nous étions trois
Il ne reste plus que moi
Et je tourne en rond
Dans la prison des frontières
Le vent passe sur les tombes
La liberté reviendra
On nous oubliera
Nous rentrerons dans l’ombre

Some Useful Vocab

résigne-toi – give up
Effacez – erase
tant (d’amis) -so many (friends)
Il ne reste plus que moi – I’m the only one left
Et je tourne en rond – I’m pacing/going round in circles
l’ombre – shadow




The Partisan – by Leonard Cohen

LISTEN

When they poured across the borderI was cautioned to surrenderThis I could not doI took my gun and vanished.
I have changed my name so oftenI’ve lost my wife and childrenBut I have many friendsAnd some of them are with me
An old woman gave us shelterKept us hidden in the garretThen the soldiers cameShe died without a whisper
There were three of us this morningI’m the only one this eveningBut I must go onThe frontiers are my prison
Oh, the wind, the wind is blowingThrough the graves the wind is blowingFreedom soon will comeThen we’ll come from the shadows
Les Allemands étaient chez moiIls me dirent, “résigne toi”Mais je n’ai pas peurJ’ai repris mon âme
J’ai changé cent fois de nomJ’ai perdu femme et enfantsMais j’ai tant d’amisJ’ai la France entière
Un vieil homme dans un grenierPour la nuit nous a cachéLes Allemands l’ont prisIl est mort sans surprise
Oh, the wind, the wind is blowingThrough the graves the wind is blowingFreedom soon will comeThen we’ll come from the shadows

MORE IN THE ‘SING IT’ SERIES

MORE IN THE SING IT SERIES
Je ne Regrette Rien
Vanina (My Little Runaway)
Les Moulins De Mon Cœur (Windmills of your Mind)
Cette Année Là – Oh, What a Night
Comme d’habitude – My Way
Ne me quitte pas – If you go away
Ils on changé ma chanson Ma –  Look What they’ve Done to my Song Ma
Le Penitencier – House of the Rising Sun

 

Leave a Comment